Song: Musafir
From movie: Sweetiee Weds NRI
Language: indonesia
Year: 2017
Music: Palash Muchhal
Lyrics: Palash Muchhal
Label: T-Series
Singers: Atif Aslam Palak Muchhal
Lyrics: Palash Muchhal
Label: T-Series
Singers: Atif Aslam Palak Muchhal
Kaise, Jiunga Kaise? Bataa De Mujhko, Tere Bina!
Bagaimana, bagaimana aku hidup tanpamu, katakan padaku
Bagaimana, bagaimana aku hidup tanpamu, katakan padaku
Kaise, Jiunga Kaise? Bataa De Mujhko, Tere Bina!
Bagaimana, bagaimana aku hidup tanpamu, katakan padaku
Bagaimana, bagaimana aku hidup tanpamu, katakan padaku
Tera Mera Jo Ho
apapun yang merupakan milikku dan milikmu
Le Chalun Main Wahaan
Aku akan membawamu ke sana
apapun yang merupakan milikku dan milikmu
Le Chalun Main Wahaan
Aku akan membawamu ke sana
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Rakh Loon Aankhon Mein Main
Aku akan menempatkanmu dalam mataku
Kholun Palke Na Main
Dan takkan pernah ku buka kelopak mataku
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Sehingga tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Main Andheron Se Ghira Hoon
Aku dikelilingi kegelapan
Aa Dikha De Tu Mujhko Savera Mera
Datang, tunjukkanlah aku cahaya pagi
Main Bhatakta Ik Musafir
Aku adalah seorang musafir yang tersesat
Aa Dila De Tu Mujhko Basera Mera
Datang, dan sediakan aku tempat berteduh
Tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Rakh Loon Aankhon Mein Main
Aku akan menempatkanmu dalam mataku
Kholun Palke Na Main
Dan takkan pernah ku buka kelopak mataku
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Sehingga tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Main Andheron Se Ghira Hoon
Aku dikelilingi kegelapan
Aa Dikha De Tu Mujhko Savera Mera
Datang, tunjukkanlah aku cahaya pagi
Main Bhatakta Ik Musafir
Aku adalah seorang musafir yang tersesat
Aa Dila De Tu Mujhko Basera Mera
Datang, dan sediakan aku tempat berteduh
Jaagi Jaagi Raatein Meri
Malam-malamku adalah malam tanpa tidur
Malam-malamku adalah malam tanpa tidur
Roshan Tujhse Hai Savera
Pagi bercahaya hanya karenamu
Tu Hi Mere Jeene Ki Wajah
Kau adalah satu-satunya alasan aku hidup
Pagi bercahaya hanya karenamu
Tu Hi Mere Jeene Ki Wajah
Kau adalah satu-satunya alasan aku hidup
Jab Tak Hain Ye Saansein Meri
Selama nafasku berhembus
Selama nafasku berhembus
Inpe Hai Sadaa Haq Tera
Kau akan memiliki hak atas itu
Poori Hai Tujhse Meri Duaa
Seluruh harapanku tercapai karenamu
Kau akan memiliki hak atas itu
Poori Hai Tujhse Meri Duaa
Seluruh harapanku tercapai karenamu
Tera Mera Jo Ho
Apapun yang merupakan milikku dan milikmu
Le Chalun Main Wahaan
Aku akan membawamu ke sana
Apapun yang merupakan milikku dan milikmu
Le Chalun Main Wahaan
Aku akan membawamu ke sana
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Rakh Loon Aankhon Mein Main
Aku akan menempatkanmu dalam mataku
Kholun Palke Na Main
Dan takkan pernah ku buka kelopak mataku
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Sehingga tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Main Andheron Se Ghira Hoon
Aku dikelilingi kegelapan
Aa Dikha De Tu Mujhko Savera Mera
Datang, tunjukkanlah aku cahaya pagi
Main Bhatakta Ik Musafir
Aku adalah seorang musafir yang tersesat
Tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Rakh Loon Aankhon Mein Main
Aku akan menempatkanmu dalam mataku
Kholun Palke Na Main
Dan takkan pernah ku buka kelopak mataku
Koi Tujhko Na Mujhse Chura Le
Sehingga tak seorangpun dapat mencurimu dariku
Main Andheron Se Ghira Hoon
Aku dikelilingi kegelapan
Aa Dikha De Tu Mujhko Savera Mera
Datang, tunjukkanlah aku cahaya pagi
Main Bhatakta Ik Musafir
Aku adalah seorang musafir yang tersesat
0 Response to "TERJEMAHAN MUSAFIR"
Post a Comment