Singer: Benny Dayal
Composer: Yuvan Shankar Raja
Lyricist: Irshad Kamil
Film: Raja Natwarlal (2014)
Cast: Emraan Hashmi, Humaima Malik, Deepak Tijori, Kay Kay Menon
*****
Varka Varka Mohabbat Ka Likh De Aaj Dil Se
(kau isilah tiap lembaran cinta hari ini dengan sepenuh hati)
(kau isilah tiap lembaran cinta hari ini dengan sepenuh hati)
Lamha Lamha Tu Behtar Sa Kar De Aaj Kal Se
(kau buatlah tiap momen hari ini menjadi lebih baik dari kemarin)
(kau buatlah tiap momen hari ini menjadi lebih baik dari kemarin)
Tumse Milke Mila Main Khud Se
(setelah berjumpa denganmu, seolah kujumpai bagian diriku sendiri)
(setelah berjumpa denganmu, seolah kujumpai bagian diriku sendiri)
Tumse Rasm-E-Wafaa Seekhi
(darimu kubelajar cara untuk setia)
(darimu kubelajar cara untuk setia)
Khud Ko Sapne Dikhane Ki Aadat, Tumse Pehli Dafaa Seekhi
(cara untuk bermimpi, kupelajari darimu kali pertama)
(cara untuk bermimpi, kupelajari darimu kali pertama)
Kabhi Ruhaani, Kabhi Rumaani, Kare Jawaani Tu
(kadang jiwaku, kadang sisi romantisku, kau buat seolah muda kembali)
(kadang jiwaku, kadang sisi romantisku, kau buat seolah muda kembali)
*****
Chaahe Khatayein Tu Kare
(meski kau yang berbuat kesalahan)
(meski kau yang berbuat kesalahan)
Chaahe Karoon Main Galtiyan
(maupun aku yang berbuat kekhilafan)
(maupun aku yang berbuat kekhilafan)
Hogi Wafaa Na Kam Kabhi
(namun kesetiaan tak akan pernah terkikis)
(namun kesetiaan tak akan pernah terkikis)
Hogi Na Doori Ab Darmiyan
(tak akan ada lagi jarak di antara kita)
(tak akan ada lagi jarak di antara kita)
Tumse Judaa Hoke Bhala Jaana Hai Kahaan
(kemana kuharus pergi seandainya berpisah denganmu)
(kemana kuharus pergi seandainya berpisah denganmu)
Mehke Tere Khayal Se Khwabon Ka Jahaan
(dunia anganku mengharum hanya dengan memikirkanmu)
(dunia anganku mengharum hanya dengan memikirkanmu)
Sharaafat Bhi Tu, Siyaasat Bhi Tu
(kau keagunganku, kau pengendaliku)
(kau keagunganku, kau pengendaliku)
Meri Yaar Shaitani Tu
(kau kekasihku yang nakal)
(kau kekasihku yang nakal)
Kabhi Ruhaani, Kabhi Rumaani, Kare Jawaani Tu
(kadang jiwaku, kadang sisi romantisku, kau buat seolah muda kembali)
(kadang jiwaku, kadang sisi romantisku, kau buat seolah muda kembali)
******
Tu Bhi Khayaal Sa Hai Mere
(kau bagai gambaran imajinasiku)
(kau bagai gambaran imajinasiku)
Main Bhi Tera Ehsaas Hoon
(aku pun bagian dari perasaanmu)
(aku pun bagian dari perasaanmu)
Meri Yehi Hai Khwahishein
(hanya ini saja harapanku)
(hanya ini saja harapanku)
Vaade Saare Main Nibha Sakoon
(bahwa aku akan dapat menjaga semua janjiku)
(bahwa aku akan dapat menjaga semua janjiku)
Kitna Tujhe Chaahoon Bata Kaise Main Kahoon
(beritahu aku bagaimana seharusnya kukatakan betapa kumencintaimu)
(beritahu aku bagaimana seharusnya kukatakan betapa kumencintaimu)
Tera Hi Tha, Tera Hi Hoon, Tera Hi Rahoon
(dulu aku milikmu, kini aku milikmu, akan selalu menjadi milikmu)
(dulu aku milikmu, kini aku milikmu, akan selalu menjadi milikmu)
Sune Jo Khuda To Maangoon Duaa
(bila Tuhan sudi mendengar maka akan kupanjatkan doa)
(bila Tuhan sudi mendengar maka akan kupanjatkan doa)
Kabhi Na Ho Begaani Tu
(jangan sampai kau menjadi asing bagiku)
(jangan sampai kau menjadi asing bagiku)
*****
BY : AD
0 Response to "Terjemahan Kabhi Ruhaani Kabhi Rumaani"
Post a Comment