Friday, 9 January 2015
KHAMOSIYAAN
Terjemahan Tu Har Lamha
Music: Bobby-Imran
Lyrics: Sayeed Quadri
Label: Sony Music Entertainment India Pvt. Ltd.
Singer: Arijit Singh
Starring : Ali Fazal & Sapna Pabbi
Waakif toh hue tere dil ki baat se
Aku menyadari apa yang ada didalam hatimu
Chupaya jise tune qayanat se
Yang telah kau sembunyikan dari alam semesta
Waakif toh hue tere us khayal se
Aku menyadari apa yang ada dalam fikiranmu
Chupaye jise tune aapne apse
Yang telah kau sembunyikan dari dirimu sendiri
Kahin na kahin tere aankhen Teri baatein parh rahe hum
Di suatu tempat aku tlah membaca dari matamu dan dari kata katamu
Kahin na kahin tere dil mein Dhadkano me dhal rahe hain hum
Disuatu tempat aku telah memasuki hati dan detak jantungmu
Tu har lamha tha mujhse judaa
Kau mendekat kepadaku setiap saat
Chahe door tha main ya pass raha
Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu
Us din tu haan udaas rahe
Kau bersedih sepanjang hari
Tujhe jis din hum na dikhe na mile
Ketika kau tidak melihatku atau bertemu denganku
Us din tu chup chaap rahe
Kau berdiam diri sepanjang hari
Tujhe jis din kuch na kahe na sune
Ketika aku tidak bicara padamu dan mendengarkanmu
Main hoon ban chuka Jeene ki ek wajah
Aku menjadi alasan bagimu untuk tetap menjalani hidup
Is baat ko tu khud se na chupaa
Jangan menyembunyikan ini dari dirimu sendiri
Tu har lamha tha mujhse judaa
Kau mendekat kepadaku setiap saat
Chahe door tha main yaa pass raha
Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu
Labh se bhale tu kuch na kahe
Walau kau tidak mengucapkan apapun dari bibirmu
Tere dil mein humein hi to base ya rahe
Aku akan selalu ada dihatimu
Saansen teri iqrar kare
Nafasmu mengatakan cinta
Tere haath agar chu le pakde
Ketika aku menyentuh dan memegang tanganmu
Teri khwahishein kar bhi de tu bayaan
Katakanlah semua keinginanmu
Yahin waqt hai inke izhaar ka..
Inilah waktu untuk mengungkapkannya
Tu har lamha tha mujhse judaa
Kau mendekat kepadaku setiap saat
Chahe door tha main ya pass raha
Bahkan ketika aku jauh ataupun dekat darimu
0 Response to "Terjemahan Tu Har Lamha"
Post a Comment