From movie: Gunday
Music: Sohail Sen
Lyrics: Irshad Kamil
Label: T-Series
Singer: Shahid Mallya
Translated by ; Indah Permata Sari
Kal Meera Tadpi Kaanha Ko…
kemarin meera membutuhkan Krishna
Sab Laaj Samaaj Ganvaayi Re...
kehilangan semua perhatian memikirkan dirinya
Ab Prem Mein Tadpan Tarsan Ki Hai Baari Kaanha Ki Aayi Re
ketika Krishna datang bagaimana tersiksanya oleh cinta
Mori Jaan Gayi
Aku kehilangan hidup ku
Ho… Tora Khel Hua…
dan aku pergi meninggalkan diri mu
Mujhse Main Rootha…
Aku begitu sangat marah dengan diri ku
Mujh Mein Main Toota…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Ho… Mujhse Main Rootha…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Mujh Mein Main Toota…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Mujhko Maine Ishq Wafa Mein Khud Hi Hai Loota
Cinta suci ku tlah dirampas dari diri ku
Khud Hi Hai Loota…
telah dirampas dari diriku
Lut Lut Ke, Lut Lut Ke…
Cinta ku tlah dirampas dan dirampas lagi
Jeena Hai Marna Baanke Yaar Bina...
Hidup ku sekarat tanpa mu kekasih ku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
Mujhse Main Rootha…
Aku begitu sangat marah dengan diri ku
Mujh Mein Main Toota…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Ho… Mujhse Main Rootha…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Mujh Mein Main Toota…
Aku merasa hancur di dalam diri ku
Mujhko Maine Ishq Wafa Mein Khud Hi Hai Loota
Cinta suci ku tlah dirampas dari diri ku
Khud Hi Hai Loota…
telah dirampas dari diriku
Lut Lut Ke, Lut Lut Ke…
Cinta ku tlah dirampas dan dirampas lagi
Jeena Hai Marna Baanke Yaar Bina...
Hidup ku sekarat tanpa mu kekasih ku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
Gelas mimpi ku tlah hancur oleh kesedihan
Chaah Ke Bhi Nikle Na Mann Majhdhaar Se
Berusaha untuk tidak keluar dari debaran jantung ini
Koi Bhi Na Bole Aur, Koi Bhi Bulaaye Na
tidak seorangpun berbicara dan menghubungiku
Phir Bhi Aawazein Sune Baadlon Ke Paar Se
masih ku dengar suara suara dibalik awan
Rus-Rus Ke, Rus-Rus Ke…
Aku begitu sangat marah
Mann Se Mann Jaana Khud Hi Yaar Bina…
Aku harus menghibur hatiku tanpa dirimu kekasih ku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
Saaiyaan, Hudd Main Ki Karaan
oh cintaku apa yang harus ku lakukan
Saaiyaan, Jeelan Ya Maraan
oh cintaku haruskah aku hidup atau mati
Saaiyaan, Rab Mujhse Khafa
oh cintaku. Tuhan begitu marah padaku
Saaiyaan…
oh cintaku
0 Response to "Terjemahan Saaiyaan"
Post a Comment