Music: Sharib & Toshi
Lyrics: Kumaar
Label: Sony Music
Singers: Indeep Bakshi, Akriti Kakkar, Badshah
Translated by : Indah Permata
Pehla Ta Kudi Ne Ludhiana Vi Ni Tappeya Si… Tappeya Si… Tappeya Si… 2x
Gadis ini belum pernah keluar Ludhiana sebelumnya
(Ludhiana adalah kota di Punjab, India Utara)
Puchhe Bina Gharo Baahr Per Vi Ni Rakheya
Dia tidak akan melangkahkan kakinya keluar tanpa izin orangtuanya
Jaddo Di Madam Ji Shehar Vich Aai
Tapi sejak gadis itu datang ke kota
Bas Party Diya Galla Kar Di Rehndi Eh
Yang ia bicarakan hanya tentang pesta
Kudi Saturday Saturday Kardi Rendi Eh (x2)
Gadis itu selalu membicarakan tentang hari Sabtu
( maksudnya si gadis itu selalu menuggu hari Sabtu tiba agar ia bisa berpesta )
Saturday Saturday
Sabtu Sabtu
Kudi Saturday Saturday (x4)
Sabtu Sabtu
Hanji Fir Ek Baar Dekho Aaya Shanivaar
O yeah ini hari Sabtu
Party Karne Ke Liye Baby Ji Ho Gayi Taiyyar
Gadis ini siap untuk berpesta
Sarojni Ke Kapde Pehen Ke Jaati Madam Disco
Memakai pakaian yg dibeli dari Saroniji Nagar ( tempat jualan perlengkapan gadis pergi ke disco )
VIP Mein Complimentary Shots Bhi De Do Isko
Beri dia layanan VIP
Isko Gaadi Chahiye Lambi
Dia menginginkan mobil yang panjang
Usme Music Chahiye, Loud
Dengan suara musik yang keras didalamnya
Ye Jaati Mehenge Club Me
Dia bersiap untuk pergi ke Club Elit
Jahaan Hota Dhang Ka, Crowd
Dimana ia bertemu orang banyak
Ludhiyane Se Aai Ladki University Padhti Hai
Gadis itu datang dari Ludhiana untuk belajar di universitas di kota
Kehti To Hai Student Hai, But I doubt
Dia menyebut dirinya mahasiswa tapi saya ragu
Mundeya De Palle Ni Tu Chaddeya Ni Kakk
Kau meninggalkan pria2 begitu saja
Jaddo Sunday Monday Kare Tera Jhutte Khanda Lakk
Kau mengoyangkan pinggulmu saat berjalan
Aati Honda Mein, Audi Mein Jaati Tu Khisak… Sak… Sak...
Dia datang dg Honda tapi pulang kerumah dg Audi
Baby What The F***
Chauvi Ghante Fever Tenu Chadiya Club Da… Da Da Da Da....
24 jam sehari, kau sudah berencana pesta di pikiranmu
Haan Chauvi Ghante Tenu Fever Chadiya Club Da
Ya 24 jam sehari, kau sudah berencana pesta di pikiranmu
Roz Raati Soni Soni Kudiyaan Nu Labh Da
Kau mencari gadis gadis cantik setiap malam
Lakhhan Ni Affair Tere Moge Waali Hai Savere
Kau ada affair dg gadis dari Moga, dari pagi sampai malam
(Moga adalah kota dari Punjab, India Utara)
Shammi Mere Utte Kundi Ad Di Rehnde Eh
Tapi aku tidak perdulikan itu
Kudi Saturday Saturday Kardi Rendi Eh (x4)
Gadis ini terus saja membicarakan hari Sabtu
Saturday Saturday
Sabtu
Kudi Saturday Saturday
Gadis ini terus saja membicarakan hari Sabtu
Mundeya Nu Apna BB Pin Vand Di… Di… Di… Di… Di…
Dia memberikan pin BB ke setiap lelaki
Mundeya Nu Apna BB Pin Vand Di
Dia memberikan pin BB ke setiap lelaki
Mini Skirt Paave Bhora Fikar Na Thand Di
Dia selalu memakai rok pendek , dan tak takut masuk angin
Pind Vich Babe Babe Kardi Hundi Si
Saat ia dirumah ia memanggil BEBE BEBE pada ibunya setiap hari
(Bebe artinya ibu dalam bahasa Punjabi)
Ni Tu Sheher Aa Ke Baby Baby Kardi Rehndi Eh
Tapi setelah datang ke kota, dia terus memanggil-manggil 'Baby Baby'
Kudi Saturday Saturday Kardi Rendi Eh (x4)
Gadis ini terus saja membicarakan hari Sabtu
Saturday Saturday
Sabtu
Kudi Saturday Saturday
Gadis ini terus saja membicarakan hari Sabtu
0 Response to "TERJEMAHAN SATURDAY SATURDAY"
Post a Comment