Tuesday, 17 December 2013
DEVDAS
Terjemahan Bairi Piya
Music : Ismail Darbar
Lyrics : Nusrat Badr
Singers : Udit Narayan, Shreya Ghosal
--FEMALE--
Ish, ish
Bairi piya bada bedardi, ish
Kekasih kejamku tidak berperasaan
Ho, bairi piya bada bedardi
Kekasih kejamku sangat tidak berperasaan
Dil ka dard na jaane saudaai
Dia bahkan tidak tahu betapa aku merana
Harjaai zulmi ram duhaai
Tidak setia, tidak adil, oh Tuhan
Kaise kahoon kaase kahoon haai ram
Bagaimana aku mengatakan ini, Pada siapa harus kuberitahu?, Oh Tuhan
Dil ka dard na jaane
dia tidak tahu betapa aku terluka
Na jaane, na jaane, na jaane jaane jaane haai
dia tidak tahu
Bairi piya bada bedardi, ish
Kekasih kejamku tidak berperasaan
Ho, bairi piya bada bedardi
Kekasih kejamku sangat tidak berperasaan
Tu door jo tha to paas hi tha
Kau terasa begitu jauh, namun begitu dekat
Ab paas hai to door hai kyoon
Sekarang kau begitu dekat, namun mengapa terasa jauh?
Na jaane jaane jaane jaane jaane
Aku tidak tahu
Tu door jo tha to paas hi tha
Kau terasa begitu jauh, namun begitu dekat
Ab paas hai to door hai kyoon
Sekarang kau begitu dekat, namun mengapa terasa jauh?
Aa paas to aa pehna bhi de yeh kangna
Datanglah padaku Hiasi aku dengan gelang
Na sata, ab maan bhi le yeh kehna
Jangan menyiksaku, sekarang dengarkan apa yang aku katakan
--MALE--
Kaise kahoon kaase kahoon ram
Bagaimana aku mengatakan ini? Pada siapa harus kuberitahu? Ya Tuhan.
Kangna kehna na maane
Gelangpun tak mendengar
Na maane, na maane, na maane
Tak mendengar
Yeh kangna bada bedardi
Gelang ini sangat tidak berperasaan
Ho, yeh kangna bada bedardi
Oh gelang ini sangat tidak berperasaan
Kangna kehna na maane deewana
Gelang gila ini tidak mendengar kata kata
Aawaara, sangdil ram duhaai
Bertingkah, keras hati oh Tuhan
Ab maan bhi jaao na
Now listen won't you
--FEMALE--
(Na na na na)
Tidak tidak tidak
--MALE--
Tum paas to aao na
You come close won't you
--FEMALE--
(Haan haan re haan haan)
Ya ya oh ya ya
Baheki baheki baaton mein teri
Dalam kata katamu yang mempesona
Dheere dheere aane lagi
Perlahan lahan aku datang
Jugnu ne mujhse kaha aisa hai yeh tera piya
Sebuah kunang-kunang mengatakan kepadaku, seperti ini kekasihmu
Le hi jaayega tera jiya
Di akan mengambil hatimu
--MALE--
Haan, pyaari pyaari baaton pe teri
Ya, kata kata manismu
Chaandni bhi hasne lagi
Rembulan juga mulai tertawa
Taare muskuraane lage, hawa gungunaane lagi
Bintang-bintang mulai tersenyum, angin mulai bersenandung
Aasmaan bhi jhoom utha
Langit juga mulai gemetar
--FEMALE--
Kaise kahoon, kaase kahoon haai ram ram ram ram ram
Bagaimana aku mengatakan ini? Pada siapa harus kuberitahu? Ya Tuhan
Pagla itna na jaane
Si gila ini bahkan anda banyak tidak tahu
Na jaane, na jaane, na jaane jaane jaane haai
Tidak tahu, tidak tahu
--MALE--
Ish
--FEMALE--
Ish
0 Response to "Terjemahan Bairi Piya"
Post a Comment